NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU SIFATU’S-SALAT

<< 506 >>

DEVAM: 59- Düşünüp Araştırma

 

أخبرنا محمد بن هاشم قال نا الوليد قال نا بن جريج عن عبد الله بن مسافع عن عتبة بن محمد بن الحارث عن عبد الله بن جعفر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من شك في صلاته فليسجد سجدتين بعد التسليم

 

[-: 1173 :-] Abdullah b. Cafer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Namazında şüpheye düşen kimse selam verdikten sonra iki secde yapsın'' buyurdu.

 

Hadis 1172,1173 ve 1174'te gelecek.  -  Mücteba: 3/30 ; Tuhfe: 5224,

 

Diğer tahric: Ebu Davud 1033; Ahmed b. Hanbel 1747.

 

 

أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم قال نا حجاج قال بن جريج أخبرني عبد الله بن مسافع أن مصعب بن شيبة أخبره عن عتبة بن محمد بن الحارث عن عبد الله بن جعفر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من شك في صلاته فليسجد سجدتين بعدما يسلم

 

[-: 1174 :-] Abdullah b. Cafer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Namazında şüpheye düşen kimse selam verdikten sonra iki secde yapsın" buyurdu.

 

Hadis 597, 1172, 1173 ve 1174 te gelecek.  -  Mücteba: 3/30 ; Tuhfe: 5224.

 

Diğer Tahric: Ebu Davud 1033; Ahmed b. Hanbel 1747.

 

 

أخبرني هارون بن عبد الله قال نا حجاج وروح عن بن جريج أخبرني عبد الله بن مسافع أن مصعب بن شيبة أخبره عن عتبة بن محمد بن الحارث عن عبد الله بن جعفر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من شك في صلاة فليسجد سجدتين قال حجاج بعدما يسلم وقال روح وهو جالس

 

[-: 1175 :-] Abdullah b. Cafer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Namazında şüpheye düşen kimse iki secde yapsın" buyurdu.

 

Haccek " ... selam verdikten sonra ... " demiştir. Revh ise " ... oturduğu halde ... " ilavesini yapmıştır.

 

Mücteba: 3/30 ; Tuhfe: 5224 .

 

Diğer Tahric: Ebu Davud 1033; Ahmed b. Hanbel 1747.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن بن شهاب عن أبي سلمة عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن أحدكم إذا قام يصلي جاءه الشيطان فلبس عليه حتى لا يدري كم صلى فإذا وجد ذلك أحدكم فليسجد سجدتين وهو جالس

 

[-: 1176 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri namaza kalktığında kendisine şeytan gelerek kafasını karıştırır. Böylelikle kaç rekat kıldığını da bilemez. Böyle bir durumla karşılaşan kimse oturduğu yerde iki secde yapsın" buyurdu.

 

Mücteba: 3/30; Tuhfe: 15244.

 

Hadis senedi ve metniyle beraber 596'da geçti.

 

 

أخبرنا بشر بن هلال قال نا عبد الوارث عن هشام الدستوائي عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان له ضراط فإذا قضي التثويب أقبل حتى يخطر بين المرء وقلبه لا يدري كم صلى فإذا رأى أحدكم ذلك فليسجد سجدتين

 

[-: 1177 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Namaz için ezan okunduğunda şeytan yellenerek arkasını döner ve kaçar. Ezan bittiğinde tekrar gelir ve namaz kılan kimsenin kalbine girerek ona vesvese verir. Böylelikle kaç rekat kzldığını da bilemez. Böyle bir durumla karşılaşan kimse iki secde yapsın" buyurdu.

 

Mücteba: 3/31 ; Tuhfe: 15423.

 

Diğer Tahric: Buhari 1232; Müslim 398, 389/82; Ebu Davud 1030, 1031, 1032; İbn Mace 1216, 1217; Tirmizi 397; Ahmed b. Hanbel 7286; İbn Hibban 2683.